《給我咬一口》一共咬了15口,還不夠

顏銘新's 的頭像

《給我咬一口》的最大魔力是在陶樂蒂用台語演繹出來的韻味。打從聽完陶樂蒂唸的台語版之後,小茉莉每天晚上上床睡覺前都要用台語講上好幾遍「給我咬一口」,當然也配合著張口咬爸爸或媽媽。

在看《給我咬一口》的文本,讀到了最後黃郁欽老師「作者的話」裡談到的「人情義理」時,心頭突然一震。好像是10多年前熱播的台語古裝連續劇「飛龍在天」裡走出來一個白髮老師傅,吐出了無限的感慨 ~ 人情義理呀!

(背景音樂響起「飛龍在天」主題曲 ... 「人生在世,只有兩字:一字情,一字義」,黃郁欽老師為編劇之一)

 

記得這個老掉牙的笑話嗎?

小華:「如果你兩棟房子,你會分我一棟嗎?」

小明:「當然會啊。」

小華:「如果你兩部車子,你會分我一部嗎?」

小明:「當然會啊。」

小華:「如果你兩顆蘋果,你會分我一顆嗎?」

小明:「不行。」因為小明真的有兩顆蘋果。

 

在那個年代裡,分享不是施恩,更遑論回不回報,而是一種接近墨家兼愛尚同的灑脫和俠情,以及節用非命的惜物愛物心態和觀念。

 

這也是我一直沉浸在繪本世界中最重要的體悟和收穫之一:那種屬於人與人之間單純而溫暖的感情交流和心得分享:單純與溫暖在作者/繪者與讀者之間交流分享、在創作的大人世代和閱讀的小孩世代之間交流分享、在互相識或不識卻又讀過同一本書的同好之間的交流分享 (最近的話題書《S.》就是這種交流分享的一個最好的例子)。

 

但為了要達到這樣單純的目的,看似簡單的故事和畫面其實真是不簡單。整本書一共158個字,其中包括小老鼠說過一次共15次75字的「給我咬一口」。同樣的一句「給我咬一口」隨著故事的推進,搭配不同的回應和圖像,把一個簡短的小故事變成一個簡短的小樂曲,快慢高低強弱起伏都有,不論用任何一種語言,唸出來非常有韻律感,很適合幼齡兒童從聽故事到學習自己朗讀故事。

希望很快的《給我咬一口》能夠出版厚頁書 (Board Book) 給小小孩翻閱和咬上好幾口,也能夠出版翻翻書 (Flip and flap),甚至是立體書讓花蛇爬得更上面,老虎爸爸長得更高大。如果能隨書附贈一隻「阿嚕」玩偶,那就更足甘心了。

 

《給我咬一口》部落格巡迴 Blog Tour

 

圖書資訊親子天下網路書店讀冊生活博客來

Tags: